Il a l’écorce du tronc verte, ses petites feuilles ressemblent à celles du chii, il a des épines… – WÜITTUSÜ ASA’UKTA, MÜSÜ SÜPANACHON CHII, KEIPÜSHESÜ…
(Perrin, 1976, p. 35).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
It has green trunk bark, its small leaves resemble those of chii, it has thorns…
Es hat eine grüne Stammrinde, seine kleinen Blätter ähneln denen von Chii, es hat Dornen…
Il a l’écorce du tronc verte, ses petites feuilles ressemblent à celles du chii, il a des épines….
LENGUA ARAWAK:
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Perrin Michel. Botanique et Pharmacopée goajiro. In: Journal d’agriculture tropicale et de botanique appliquée, vol. 23, n°1-3, Janvier-février-mars 1976. pp. 33-45.