Jülüjüinjatü ja´in jamüin sukumajaaya tü sa´anasisekat tü pütchikat shiyuupalainjatkat tü akuwaipa anasükat.
(Epieyu, 2017. Pg 65).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
You must be attentive to how the preciousness of the word is constructed, which is going to serve as a seat of good habit.
Sie müssen darauf achten, wie die Kostbarkeit des Wortes aufgebaut ist, was dazu führen wird dienen als Sitz guter Gewohnheit.
Il faut être attentif à la façon dont se construit la préciosité de la parole, qui va servir de siège de bonne habitude.
LENGUA ARAWAK:
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Mercado Epieyu, R.S. (2017). La dimensión pedagógica de la palabra de los wayuu. Relatos ancestrales y escritura. (Tesis de maestría). Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.