DOS (2) – PIAMA
(Captain & Captain, 2005, p. 41).
DOS (2) – PIAM, PI’AMA
(Captain & Mansen, 2000, pp. 798, 810).
«TU PUEBLO WAYUU, VA A ESTAR CON ALGUIEN (ALIJUNA O PERSONA NO INDÍGENA)» – PIAMA
(Montiel, Fontalvo, & Segrera, 2020, p. 845).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Captain, D. M., & Captain, L. B. (2005). Diccionario básico ilustrado: wayuunaiki-español, español-wayuunaiki. Bogotá, D.C., Colombia: Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
Captain, D., & Mansen, R. (2000). El idioma wayuu (o guajiro). En M. L. Rodríguez de Montes, & M. S. González de Pérez (Edits.), Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva (págs. 795-810). Santafé de Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo.
Montiel, G. S., Fontalvo, I. M., & Segrera, J. T. (2020). WAYUNKEERA, UN TRENZADO METODOLÓGICO EPISTÉMICO DEL DESARROLLO HUMANO WAYUU COMO UN ANCLAJE A LA METODOLOGÍA PROPIA. Revista Ibero-Americana de Estudos em Educaçao, 15(1), 840-871.
IMAGEN CRÉDITOS
Photo by Waldemar Brandt on Unsplash