INTERRUMPIRSE EL CURSO DE UN RÍO POR LA SEQUÍA – UKUPA
(Queixalós, 1989, pg. 262)
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
The course of a river is interrupted by drought

Der Lauf eines Flusses wird durch Dürre unterbrochen

Le cours d’une rivière est interrompu par la sécheresse

LENGUA GUAHIBO:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Queixalós, Franciso. (1989). Lenguas Aborígenes de Colombia. Diccionarios. Diccionario Sikuani-Español. Centre National de la Recherche Scientifique. Universidad de los Andes.