ELLA RECORRÍO TODO EL UNIVERSO, ESTÁ MUJER PEQUEÑA – DAXITA NAKUA BAHA UPAXUABAYA, BAHARAPOWAYO
(Queixalós, 1998. Pg 56).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
She darted the whole universe, this little woman
Sie hat das ganze Universum durchquert, diese kleine Frau
elle flécha tout l’univers, cette petite femme-là
LENGUA GUAHIBO:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Queixalós, F. (1998). Nom, verbe et predicat en Sikuani. Editions Peters.