ÁRBOL ARRASTRADO O ATRAVESADO EN EL RÍO – TOTSATO
(Queixalós, 1989, pg. 237)
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
Tree dragged or crossed in the river

Baum im Fluss mitgeschleift oder überquert

Arbre traîné ou croisé dans la rivière

LENGUA GUAHIBO:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Queixalós, Franciso. (1989). Lenguas Aborígenes de Colombia. Diccionarios. Diccionario Sikuani-Español. Centre National de la Recherche Scientifique. Universidad de los Andes.