HERMÉTICO
HERMÉTICO – TÓK (Silva, 2012. Pg 289). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
HERMÉTICO – TÓK (Silva, 2012. Pg 289). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
BENEFICIOSO – ũh (Silva, 2012. Pg 295). Indica que la acción del evento se lleva a cabo en beneficio de alguien, “para” o “en lugar de”. Ejemplo: ãnih sak-póy bɨ’ rö’i’ ũh – RECIBE LA HARINA POR MI. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
HELADO – TƗBƗM’ (Silva, 2012. Pg 286). Ejemplo: kariwa nɨh moyot dëh tɨh tɨbɨm’ ni ah – En la casa del hombre blanco hay agua helada. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
HABITUAL – TI’ (Silva, 2012. Pg 285). Indica un evento que generalmente se lleva a cabo de forma regular. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
DURO – ABARDI (Kipper, 1965. Pg 347). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
BLANDO – BISTDADÍ (Kipper, 1965. Pg 347). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
LIMPIO – BAČÍŘLI (Kipper, 1965. Pg 348). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
RECÍPROCO – ũh (Silva, 2012. Pg 295). Ejemplo: yäräh ũh ũmi – SE ESTÁN GOLPEANDO. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
FORMAS REGORDETAS – TËG (Silva, 2012. Pg 284). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
MAL; FEO – TẼHEH (Silva, 2012. Pg 283). Ejemplo: ã móy bɨ’ tẽhehí hë ni – mi casa estaba mal construida. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE: