SABROSO
SABROSO – YARAN AYR, YACABAR (Headland, 1997. Pg 275). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
SABROSO – YARAN AYR, YACABAR (Headland, 1997. Pg 275). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TRABAJOSO; DIFÍCIL – CANORÁN YÁRJIRO (Headland, 1997. Pg 103). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
SOLITARIO – TUIRO, TUI CAYRO (Headland, 1997. Pg 277). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
SÓLO – ISTITRO (Headland, 1997. Pg 277). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ANGOSTO – CACTARA CÓNURO (Headland, 1997. Pg 100). De camino o una quebrada o un río. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ANCHURA – CACTARA (Headland, 1997. Pg 100). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
BOCADITO – CAC ISTIYRO (Headland, 1997. Pg 100). BOCADITO – CAC ISTIYA (Headland, 1997. Pg 100). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
SUCIO – TÍNOA (Headland, 1997. Pg 277). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TAMBALEANTE – TACA TAC (Headland, 1997. Pg 278). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TAPADO – WAAN BATRO (Headland, 1997. Pg 278). Se refiere al camino. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: