TERRITORIO PERDIDO TOKBOKAY DE LOS BARÍ
TERRITORIO PERDIDO TOKBOKAY DE LOS BARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 87) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TERRITORIO PERDIDO TOKBOKAY DE LOS BARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 87) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TERRITORIO PERDIDO AXDOBARINKAYRA DE LOS BARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 87) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TERRITORIO PERDIDO OMBIRRONKAYRA DE LOS BARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 87) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TERRITORIO PERDIDO SABOUKAY DE LOS BARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 87) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TERRITORIO PERDIDO KARIBOKAIRA DE LOS BARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 87) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ORO NEGRO – QUACKAYRA (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 85) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
PETRÓLEO – KUA (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 69) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
HOMBRES DE LATA – CORRORRONA (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 64) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
DERECHA – AŁGDON (Lizarralde, Pg 207 – 215). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
FROTAR – AŁGDON (Lizarralde, Pg 207 – 215). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: