TUNA
TUNA – JAYAJAYA (Bedoya, 2021. Pg 42). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
TUNA – JAYAJAYA (Bedoya, 2021. Pg 42). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
FRÍJOL CABECITA NEGRA – PITSHUSHA (Bedoya, 2021. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
FRUTO DEL FRÍJOL PEQUEÑO – PIRUJUI (Bedoya, 2021. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
FRUTOS DEL FRÍJO FINITO – KASUWOT (Bedoya, 2021. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
FIQUE MOTILÓN – BIKÁJA (Rochereau, 1961. Pg 94). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
BIHAO BLANCO – BURÁ (Rochereau, 1961. Pg 93). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
BANGAÑA – TAAKWANTA’ (Niño, 2018. Pg 308) Hace referencia a: Calabazo redondo de la planta de calabazo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
REMEDIO KUSHINAI (Mazzoldi, 2004. Pg 249). Planta medicinal para no ser flojo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
BEBIDA ULISHAT (Navarro, 2017. Pg 8). Planta medicinal para protegerse del sol. Su planta es molida o macerada. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
BEBIDA ALOUCAT (Navarro, 2017. Pg 8). Planta medicinal para desparasitar y sanar el dolor de cabeza. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: