SUPERFICIE ROZADA PERO QUE SE CONSERVA LOS ÁRBOLES GRANDES
SUPERFICIE ROZADA PERO QUE SE CONSERVA LOS ÁRBOLES GRANDES – MARABO (Queixalós, 1989. Pg 142) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
SUPERFICIE ROZADA PERO QUE SE CONSERVA LOS ÁRBOLES GRANDES – MARABO (Queixalós, 1989. Pg 142) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
YOPO PEQUEÑO – MARABO (Queixalós, 1989. Pg 142) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
PLANTA TOSE (Queixalós, 1989, pg. 236) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
SONAR GOLPES SOBRE UN TRONCO – TOTOJAI (Queixalós, 1989, pg. 237) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
FORMAR UN GRUPO DE RAMAS ERGUIDAS – TOTSAJAI (Queixalós, 1989, pg. 237) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
HABER MUCHOS ÁRBOLES ARRASTRADOS O ATRAVESADOS EN EL RÍO – TOTSAJAI (Queixalós, 1989, pg. 237) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
CONJUNTO DE RAMAS ERGUIDAS – TOTSATO (Queixalós, 1989, pg. 237) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ÁRBOL ARRASTRADO O ATRAVESADO EN EL RÍO – TOTSATO (Queixalós, 1989, pg. 237) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ÁRBOL TOWANAE (Queixalós, 1989, pg. 237) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
PLANTA TOWINAWAÜ (Queixalós, 1989, pg. 237) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO: