RANCHO DE CONTRUCCIÓN TRIANGULAR
RANCHO DE CONTRUCCIÓN TRIANGULAR – ɟƆ́HÚP (Ospina, 2008. Pg 207). Es un tipo de construcción. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
RANCHO DE CONTRUCCIÓN TRIANGULAR – ɟƆ́HÚP (Ospina, 2008. Pg 207). Es un tipo de construcción. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
RANCHO CON UN TECHO DE AGUA – CÃɟ? (Ospina, 2008. Pg 207). Es un tipo de construcción. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
RANCHO CON TECHO DE DOS AGUAS – ɟƆ́HPÁ (Ospina, 2008. Pg 207). Es un tipo de construcción. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
PALIZADA – KURARÓ (Dolmatoff, 2012. Pg 45) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
HOGAR; CASA – ÚSIA (Headland, 1997. Pg 216). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
LUGAR DE LA PALMA DE LOS TECHOS – BRUBUKANῙNᾸ (Ñatubaiyibari, 2013. Pg 9). Sitio donde extraen palma para realizar los techos de los bohios. Se extrae la macana o madera dura de color marrón. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ÁRBOL LEÑOSO – KAKBARῙKAῙRA (Ñatubaiyibari, 2013. Pg 8). Árbol que sirve para hacer fogata y hacer casas. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
PAJA – UBAJ ANARÁ (Headland, 1997. Pg 206). Techo de. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TRAGALUZ DE BOHÍO – OKKAA (González y Rodríguez, 2000. Pg 723). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
BOHIO – KA (González y Rodríguez, 2000. Pg 720). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: