ABEJA QUE HACE COLMENA
ABEJA QUE HACE COLMENA – ANOWA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 480) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ABEJA QUE HACE COLMENA – ANOWA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 480) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
INAGURACIÓN DE LA VIVIENDA WAYUU (Marín, 2014. Pg 178). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
TECHO – BEJIRA (Rochereau, 1961, Pg 110). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
CORAZÓN DE CACTUS – YOTOJORO (Fernández, 2018. Pg 36). El techo de las casas wayuu se realiza de yotojoro. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
PALMICHE REAL – SAUM WARA (Rochereau, 1961. Pg 56). Sirve para los techos y bahareques. LINGÜÍSTICA COMPARADA:
ALBARICO – BUROA (Rochereau, 1961. Pg 55). Sirve para realizar flechas. SINÓNIMO: SUNUARA LINGÜÍSTICA COMPARADA:
BEJUCO KOTA (Rochereau, 1961. Pg 55). Las casas U´wa están atadas por el bejuco kota LINGÜÍSTICA COMPARADA:
BEJUCO BUAJIRA (Rochereau, 1961. Pg 55). Las casas U´wa están atadas por el bejuco buajira. LINGÜÍSTICA COMPARADA:
BEJUCO MURCIÉLAGO – LUKUR TCHITARA (Rochereau, 1961. Pg 55). Las casas U´wa están atadas por el bejuco de murciélago LINGÜÍSTICA COMPARADA:
BEJUCO DE ALGODÓN – ETÁ (Rochereau, 1961. Pg 55). Las casas U´wa están atadas por el bejuco de algodón. LINGÜÍSTICA COMPARADA: