Saltar al contenido

Casa

CAMA DE CAÑIZOS

CAMA DE CAÑIZOS – ANATA (Rochereau, 1961. Pg 55). Cama hecha con cañas y sus hojas. . LINGÜÍSTICA COMPARADA:

PUERTA

PUERTA – KERATA (Rochereau, 1961. Pg 54). PUERTAS – KERATA (Osborn, 1995, Pg. 88-90)  En la intersección de los caminos y en los lugares donde penetran las esferas hay puertas o Kerata. Por estos caminos a través de estas puertas pasan poderes benéficos y maléficos… Leer más »PUERTA

CERCA CASA U´WA

CERCA CASA U´WA – KERA (Rochereau, 1961. Pg 54). Utilizan la cerca para cerrar el rancho de los U´wa. LINGÜÍSTICA COMPARADA:

ÁRBOL KAMIRA

ÁRBOL KAMIRA (Rochereau, 1961. Pg 54). Utilizan sus hojas para el terminado del techo de las casas de los U´wa. LINGÜÍSTICA COMPARADA:

TEJAS PREPARADAS

TEJAS PREPARADAS – KUKITA, KUEKITA (Rochereau, 1961. Pg 54). Se utilizan para los techos de las casas de los U´wa. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

PALMERA VERDUGUILLO

PALMERA VERDUGUILLO – BUNA BUNA (Rochereau, 1961. Pg 54). Buna significa mueve. Se utilizan las hojas para los techos de las casas de los U´wa. LINGÜÍSTICA COMPARADA:

VARAS TRANSVERSALES

VARAS TRANSVERSALES – VEJ JIRA (Rochereau, 1961. Pg 54). Soportan las tejas de las hojas de casas de los U´wa. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

VARAS LARGAS

VARAS LARGAS – USUA (Rochereau, 1961. Pg 54). Sostienen el techo de hojas de las casas U´wa. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

VIGA CORTA

VIGA CORTA O LO QUE COGE A OTRA – KAK ATOA (Rochereau, 1961. Pg 54). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

VIGA LARGA

VIGA LARGA O LO QUE ES PALO – KARO SERA (Rochereau, 1961. Pg 54). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: