POSTE
POSTE – KASOA (Rochereau, 1961. Pg 54). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POSTE – KASOA (Rochereau, 1961. Pg 54). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
VIGA DELGADA – UKUR KAROA (Rochereau, 1961. Pg 54). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
HORCÓN DE SOPORTE – OKUR TEWA (Rochereau, 1961. Pg 54). Un árbol recortado es el horcón grueso o horcón de soporte para el rancho tunebo LINGÜÍSTICA COMPARADA:
REDONDO – UBACHA (Rochereau, 1961. Pg 53). Forma de los ranchos. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
VIVIENDA FAMILIAR EN LA BAJA GUAJIRA – PINCHIPA (Barros, 2017. Pg 60). Existen diferentes variaciones en el pronunciamiento del Wayuunaiki dependiendo del sector donde nos encontremos; variaciones como por ejemplo para referirse a la vivienda familiar el Wayuu de Wimpumuin (alta Guajira sector oriental) pronuncia… Leer más »VIVIENDA FAMILIAR EN LA BAJA GUAJIRA
VIVIENDA FAMILIAR EN LA ALTA GUAJIRA – MITCHIPA (Barros, 2017. Pg 60). Existen diferentes variaciones en el pronunciamiento del Wayuunaiki dependiendo del sector donde nos encontremos; variaciones como por ejemplo para referirse a la vivienda familiar el Wayuu de Wimpumuin (alta Guajira sector oriental) pronuncia… Leer más »VIVIENDA FAMILIAR EN LA ALTA GUAJIRA
PATIO – PAATIA (Captain & Captain, 2005, p. 41). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
PUERTA (LA ENTRADA) – MIICHO’U, PIICHO’U, PUATTO’U, PUETTO’U (Captain & Captain, 2005, pp. 36, 42). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COCINA – KOSINAPIA (Captain & Captain, 2005, p. 33). COCINA – KUSI ´NAPIA (Marín, 2014. Pg 156). Se compone de un fogón, capa de paja arriba para la protección del sol y la lluvia, guaduas alrededor, viguetas de madera. La cocina es parcialmente cerrada. LINGÜÍSTICA… Leer más »COCINA
HORCÓN PRINCIPAL DE UNA CASA – KALAPÜI (Captain & Captain, 2005, p. 31). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK: