RES
RES – RAASE’ (Niño, 2018. Pg 285) Hace referencia a: Ganado vacuno. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
RES – RAASE’ (Niño, 2018. Pg 285) Hace referencia a: Ganado vacuno. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
FASTIDIAR – RAARAMETUU (Niño, 2018. Pg 285) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ENFADARSE – RAARA (Niño, 2018. Pg 285) Sinónimos: Raarakaa, raaranoo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ARRIMARSE – RAANI’ (Niño, 2018. Pg 285) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
TAMBALEAR – RAAKA RAKA (Niño, 2018. Pg 285) Hace referencia a: Caminar arrastrándose, refiriéndose a animales heridos. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
RETIRAR A UN LADO – RAAJꞠA (Niño, 2018. Pg 285) Hace referencia a: Poner a cierta distancia un objeto. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
DISTRAER A ALGUIEN PARA ENGAÑARLO – RAAꞠWIꞠOWI (Niño, 2018. Pg 285) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
HUEVOS – RAA’ (Niño, 2918. Pg 285) Hace referencia a: Genitales masculinos. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
DISTRAERSE – RAAꞠWI (Niño, 2018. Pg 285) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
CORTAR PARA EXTRAER UN TROZO – PU’PUꞠOWI (Niño, 2018. Pg 284) Hace referencia a: Acción de cortar un trozo de madera de un árbol sin derribarlo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: