Saltar al contenido

chimila

ESTAR ACOSTADO BOCABAJO

ESTAR ACOSTADO BOCABAJO – PRONTI’ (Niño, 218. Pg 282) Hace referencia a: a tortugas, objetos cóncavos como las tinajas, ollas y, en menor frecuencia niños pequeños. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

COLOCAR BOCA ABAJO

COLOCAR BOCA ABAJO – PROꞠKRI (Niño, 2018. Pg 282) Hace referencia a: Colocar boca abajo un recipiente o un objeto cóncavo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

ASUSTAR

ASUSTAR – PRI’ꞠATA (Niño, 2018. Pg 282) Hace referencia a: Tomar por sorpresa a alguien. Sinónimos: PRI’ꞠAWI, PRI’ꞠAWITA. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

ASUSTARSE

ASUSTARSE – PRI’DA (Niño, 2018. Pg 282) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

ENCENDEDOR

ENCENDEDOR – PRIIMUKAKKA (Niño, 2018. Pg 281) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

TIEMPO DE LAS QUEMAS

TIEMPO DE LA QUEMAS – PRIIMU KAJꞠAWE’ENISA (Niño, 2018. Pg 281) Hace referencia a: Época del año en la que se acostumbra quemar las campos para prearar los terrenos cultivables, aproximadamente en febrero, marzo y mayo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

REVOLCARSE

REVOLCARSE – PREETO PRETO YU’ (Niño, 2018. Pg 281) Hace referencia a: Desplazarse dando botes. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

CABALGAR

CABALGAR – PRATTI PRATI YU’ (Niño, 2018. Pg 281) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: