ASOCIACIÓN COMUNIDAD MOTILÓN BARÍ EN COLOMBIA
ASOCIACIÓN COMUNIDAD MOTILÓN BARÍ EN COLOMBIA- ASOCBARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 33) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ASOCIACIÓN COMUNIDAD MOTILÓN BARÍ EN COLOMBIA- ASOCBARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 33) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
MÁXIMA AUTORIDAD DEL RESGUARDO MOTILÓN-BARÍ – ÑATUBAIYIBARÍ (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2018, pg. 21) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
REUNIÓN; COMUNIDAD – SÃHATA’ (Silva, 2012. Pg 256). Ejemplo: bɨgi’ num ɨn yuhup deh sãhata’ ni nɨh sun – En el pasado, nuestros familiares no vivían en comunidad. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
SAN PEDRO – SAAK – TÕHO – BÖK (Silva, 2012. Pg 254). Comunidad Tuyuka ubicada en el curso alto del río Tique. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
SAN MARTÍN – SAÁK – TẾG – POW – KÃ’ (Silva, 2012. Pg 254). Comunidad Yuhupdeh ubicada en Igarapé Cunuri, afluente derecho del río Tique, en su curso bajo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
CASA COMUNAL – SOÁI-KÁI (Castillo, 1992, Pg. 253) La casa comunal barí era todo un símbolo de su organización social interna. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
VIEJECITA – SIBABIÓ (Castillo, 1992, Pg. 229) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
BARRERA ALTA – PÄHẤY – PÖ (Silva, 2012. Pg 242). Comunidad Húpd’äh ubicada en el curso medio del río Tique. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
COLINA – PÃT – PÁÇ (Silva, 2012. Pg 242). Comunidad tukano ubicada en el curso medio del río Tiquié. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
HABITAN EN ÁRBOLES – OKACHIKBÁ (Castillo, 1992 Pg. 201) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: