JARUJIMANA
COMUNIDAD WAYUU – JARUJIMANA (Ministerio del Interior, Pg 65). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
COMUNIDAD WAYUU – JARUJIMANA (Ministerio del Interior, Pg 65). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
COMUNIDAD WAYUU – PALAIMA (Ministerio del Interior, Pg 62). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
COMUNIDAD WAYUU – MULUJUTCHON (Ministerio del Interior, Pg 59). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
COMUNIDAD WAYUU – WEPIAPA (Ministerio del Interior, Pg 32). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
COMUNIDAD WAYUU – WUNAPUCHON (Ministerio del Interior, Pg 31). Ubicado en Riohacha. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDADES WAYUU SIN TERRITORIO – SAN JOSE (Ministerio del Interior, Pg 56). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDADES WAYUU SIN TERRITORIO – GARRAPATERO (Ministerio del Interior, Pg 55). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDADES WAYUU SIN TERRITORIO – MORROCONA (Ministerio del Interior, Pg 55). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
COMUNIDADES WAYUU SIN TERRITORIO – ROSITA (Ministerio del Interior, Pg 55). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDADES WAYUU SIN TERRITORIO – SANTA FÉ 3 (Ministerio del Interior, Pg 55). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: