1 (UNO)
UNO – ÚBISTIA (Headland, 1997. Pg 280). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
UNO – ÚBISTIA (Headland, 1997. Pg 280). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
8 (OCHO) – ÁBIA (Headland, 1997. Pg 62) OCHO – AVI (Rivet y Oppenheim, 1943, Pg. 53) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
VEINTE (20) – PIAMA SHIKII (Captain & Captain, 2005, p. 41). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
OCHO – MEKIISALÜ (Captain & Captain, 2005, p. 35). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
NUEVE – MEKIETSALÜ (Captain & Captain, 2005, p. 35). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
SIETE – AKARATSHI, AKARAISHI (Captain & Captain, 2005, p. 15). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
SEIS – AIPPIRUA (Captain & Captain, 2005, p. 14). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
VEINTE – KASSA (Niño, 2018, Pg 203). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
DOS (2) – PIAMA (Captain & Captain, 2005, p. 41). DOS (2) – PIAM, PI’AMA (Captain & Mansen, 2000, pp. 798, 810). «TU PUEBLO WAYUU, VA A ESTAR CON ALGUIEN (ALIJUNA O PERSONA NO INDÍGENA)» – PIAMA (Montiel, Fontalvo, & Segrera, 2020, p. 845). LINGÜÍSTICA… Leer más »2 (DOS)
DIEZ (10) – POLOO (Captain & Captain, 2005, p. 42). (Captain & Mansen, 2000, p. 798). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: