CACEROLA
CACEROLA – BOOK (Silva, 2012. Pg 149). Ejemplo: saah-book – olla de barro. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
CACEROLA – BOOK (Silva, 2012. Pg 149). Ejemplo: saah-book – olla de barro. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
PARI – BII’ (Silva, 2012. Pg 145). Trampa de pesca en forma de estera, utilizada para rodear al pez. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
CLAVO – AKÓSA (Dolmatoff, 2012. Pg 86). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
CAJA – YÉ NAPTET (Dolmatoff, 2012. Pg 86). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
LIANA – TƗ̌T (Ospina, 2008. Pg 211). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
MARTILLO – BARATËRU (Silva, 2012. Pg 143). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
FORMAS EN RACIMO – BAAK (Silva, 2012. Pg 141). Ejemplo: sãh baaka’ – Un racimo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
MOSQUITERO – ̰KÌ. BÔJ (Ospina, 2008. Pg 208). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA MACÚ – PUINAVE:
AGUJA – AKÓSA, MIRKANA (Dolmatoff, 2012. Pg 85). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ABANICO – ÁRIA (Dolmatoff, 2012. Pg 85). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: