POZO CHISCAMÁ
POZO CHISCAMÁ (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 483) Pozo en donde se generó el origen de la gente. En Ocaia en un pozo que se llama Chiscamá sale una mujer con Ucowa, que es un hombre. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POZO CHISCAMÁ (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 483) Pozo en donde se generó el origen de la gente. En Ocaia en un pozo que se llama Chiscamá sale una mujer con Ucowa, que es un hombre. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POZO ACANA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 482) Pozo en donde se generó el origen de la gente. En Rúcuta en un pozo que se llama Acana sale un hombre que se llama Israia. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POZO UWASA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 482) Pozo en donde se generó el origen de la gente. En Cacúa, en un pozo que se llama Uwasa sale una mujer Ubuna. Ahí ahora viven los bachireños y sínsigas. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POZO SISRÍA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 482) Pozo en donde se generó el origen de la gente. En este pozo que se llama Sisría salió un hombre, Caibocá, y una mujer, Cánosaba. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POZO CONMARA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 482) Pozo en donde se generó el origen de la gente. En Rurcuara en un pozo que se llama Conmara sale una mujer que se llama Cuachá. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POZO BURARA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 482) Pozo en donde se generó el origen de la gente. De ahí sale una mujer que se llama Asumá. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POZO SIUNACHÁ (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 482) Pozo en donde se generó el origen de la gente. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
POZO RUIRÍA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 482) En donde se da el origen de la gente. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
PLATO DE LOS UUÁ – BAICURÁ (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 481) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
HERRAMIENTA QUE SIRVE PARA DRENAR Y REGULAR EL AGUA – BURILA (Colombia Ministerio de Cultura, 2010, Pg. 479). Una herramienta para drenar y regular el agua con el fin de que el mundo no se inunde. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: