UN PERRO
UN PERRO – ITSA AWIRI (Queixalós, 1998. Pg 38). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
UN PERRO – ITSA AWIRI (Queixalós, 1998. Pg 38). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ESTA CANOA – PA HERA (Queixalós, 1998. Pg 38). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
YO VINE O YO VENGO – NI TUU (González y Rodríguez, 2000. Pg 618) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
YO COMERÉ – KH ENUU (González y Rodríguez, 2000. Pg 618) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
YO COMÍ – KHA NUU (González y Rodríguez, 2000. Pg 618) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ESTE PERRO – PA AWIRI (Queixalós, 1998. Pg 38). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
MI CANOA – TAHA HERA (Queixalós, 1998. Pg 38). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
MI PERRO – TAHA AWIRI (Queixalós, 1998. Pg 38). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
MI PIERNA – TATSIT (González y Rodríguez, 2000. Pg 617) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
SUS SENOS – PE MIT (González y Rodríguez, 2000. Pg 617) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO: