NO TENÍAN ROPA
NO TENÍAN ROPA – PIHA ROPA APOXAINAE (Queixalós, 1998. Pg 46). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NO TENÍAN ROPA – PIHA ROPA APOXAINAE (Queixalós, 1998. Pg 46). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
¿TIENES UN PERRO? – AWIRI XAINAME (Queixalós, 1998. Pg 46). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
¿TIENES TU PERRO? – NIHA AWIRI XAINAME (Queixalós, 1998. Pg 46). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
HACER SONAR LA MARACA – TSIBABA (Queixalós, 1989, pg. 254) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NO DECORADO (POR EJEMPLO UN OBJETO DE CESTERÍA) – TSIBOKO (Queixalós, 1989, pg. 254) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
SIMPLEMENTE, ASÍ NO MÁS – TSIBOKO (Queixalós, 1989, pg. 254) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NOMBRE DE PERSONA FEMENINO TSIBOKO (Queixalós, 1989, pg. 254) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
MARSUPIAL – TSIKA (Queixalós, 1989, pg. 254) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ACERCARSE A MÍ HACIA ABAJO – TSIKA (Queixalós, 1989, pg. 254) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
REPARTIR – TSIKABETSANA (Queixalós, 1989, pg. 255) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO: