FEMENINO
FEMENINO – WA (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
FEMENINO – WA (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
LLAMAR GRITANDO DE LEJOS – WABA (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
AVE WABO (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
PEZ WADALA (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
PEZ WADALI (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NOMBRE DE PERSONA MASCULINO WAESETO (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
MOSQUITO – WAESO (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
PLANTA WAESONAEKONO (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
AVE WAESOPAKUE (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
PLANTA WAESOPAKUE (Queixalós, 1989, pg. 268) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO: