NOMBRE DE PERSONA MASCULINO WAPE
NOMBRE DE PERSONA MASCULINO WAPE (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NOMBRE DE PERSONA MASCULINO WAPE (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
AVE WAPEJE (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
REMOLINO DE VIENTO; TEMPESTAD; HURACÁN – WARAKASANA (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NOMBRE DE PERSONA MASCULINO WARAKASANA (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
UNA ÉPOCA DEL AÑO, APROXIMADAMENTE SITUADA EN ABRIL-MAYO, EN LA CUAL SON FRECUENTES LAS TEMPESTADES – WARAKASANAJUAMETO (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ÁRBOL WARANAE (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
TRASLADAR LA VIVIENDA – WARAPA (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
NUEZ DEL ÁRBOL WARANAE – WARAÜTJÜ (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
PERLAS PARA COLLAR – WARAWA (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO:
ÁRBOL WARAWANAE (Queixalós, 1989, pg. 274) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA GUAHIBO: