NACIMIENTO
NACIMIENTO – WACHA (Headland, 1997. Pg 220). De un caño. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
NACIMIENTO – WACHA (Headland, 1997. Pg 220). De un caño. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
CUARTÓN – ÚSUWA (Headland, 1997. Pg 216). Verticales de las casas de palma. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
JUICIOSO – URÁ SEHŴAC BIRO (Headland, 1997. Pg 215). Uno que mantiene su conducta en ciertos límites LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ALLÍ; ALLÁ – ÚRARA; UHRARA (Headland, 1997. Pg 214). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ARENA – ÚMITA, UMTA (Headland, 1997. Pg 213). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
HUECO – UHCARA (Headland, 1997. Pg 210). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
CABALLETE – UCUA (Headland, 1997. Pg 210). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ABISMO – UCAR UNSON CAMSON (Headland, 1997. Pg 210). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
FRENTE – ÚBCARA (Headland, 1997. Pg 208). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
CIEGO – UB BÁR BINA (Headland, 1997. Pg 208). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: