Saltar al contenido

Sustantivo

ARCILLA

ARCILLA – SUTORA (Headland, 1997. Pg 189). Amarilla, para hacer bloque. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

HUSO

HUSO – SUSCARA (Headland, 1997. Pg 188). Usan para torcer el fique. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

PEÑA

PEÑA – SIYOÁ (Headland, 1997. Pg 184). Ej. Cuando anda encima de la peña, tiene miedo de caerse en ella. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

CUMBRE

CUMBRE – SISUMA; SITUMA (Headland, 1997. Pg 182). Nombre de. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

RED

RED – SISUMÁ (Headland, 1997. Pg 182). Tendal de palitos o bejuco. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

DIABLO

DIABLO – SISRAMA (Headland, 1997. Pg 182). Persona mística, dicen que anda en el monte, y que le hace mal a una persona cuando consigue animales, marrano báquira, guatinajo, venado y cuando andan donde no deben andar; término usado en la Biblia para diablo. LINGÜÍSTICA… Leer más »DIABLO

CUENTA; OFRENDA

CUENTA; OFRENDA – SISCARÁ (Headland, 1997. Pg 182). Que paga al que sopla la ceremonia de yopo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

DEVOTO

DEVOTO – SIR TAMO SÍHŴAQUINA (Headland, 1997. Pg 182). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:

ÍDOLO

ÍDOLO – SÍRIRA (Headland, 1997. Pg 181). Ej. No ore a los ídolos. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: