LUGAR EN LA ARENA
LUGAR EN LA ARENA -JASARIRU (Rivera, 1991, p. 93). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LUGAR EN LA ARENA -JASARIRU (Rivera, 1991, p. 93). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
sistema de vivienda – EPIEPA’A (Montiel, Fontalvo, & Segrera, 2020, p. 858). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
OASIS DE LA SERRANÍA CONOCIDO POR SUS COCOTALES – ISIPANAO (Rivera, 1991, p. 93). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
TIERRA DE CARDINALES – ‘IISHUWO’U’ (Montiel, Fontalvo, & Segrera, 2020, p. 842). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
TERRITORIO «HACIA EL CAMINO DE LAS AGUAS» – WÜINPÜMÜIN (Montiel, Fontalvo, & Segrera, 2020, p. 842). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CLAN CERDO SALVAJE – PIICHI (Delgado Rodríguez, 2012, p. 170). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
LUGAR DEL ÁRBOL DE CORAL (Erythrina) – PATSUAWAPÜ (Rivera, 1991, p. 91). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
RÍO RANCHERÍA – KALANKALA (Rivera, 1991, p. 90). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
PUNTA DE LA PENÍNSULA – WÜIMPÜMÜIN (Rivera, 1991, p. 90). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
TIERRA DE ALGUIEN – OUMAINN (Oquendo, 2014, p. 111). TERRITORIO CLANIL – OUMAIN (Barros, 2017. Pg 16). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK: