SUFRIR UN ATAQUE
SUFRIR UN ATAQUE – A’KTÜTAJAWAA (Captain & Captain, 2005, p. 16). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
SUFRIR UN ATAQUE – A’KTÜTAJAWAA (Captain & Captain, 2005, p. 16). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
PASAR LA TARDE O ATARDECERSE- MOOGRI´ (Niño, 2018, Pg 251). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
CREER, ASEGURAR – MOO´ (Niño, 2018, Pg 251). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ABANDONAR UNA PERSONA U OBJETO – MOI (Niño, 2018, Pg 250). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ENGANCHADO O COLGADO – MOGRI (Niño, 2018, Pg 250). Se refiere a los animales y objetos. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
DAR COMIDA – EKI´RAA (Rivera, 1991, p. 123). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ABORRECER O DESPRECIAR – MENTATUU (Niño, 2018, Pg 249). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
VIGILAR O VELAR – MMEETA (Niño, 2018, Pg 248). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
DESEAR O ANHELAR- ME (Niño, 2018, Pg 248). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ESPABILARSE – MAU MAU (Niño, 2018, Pg 248). Se refiere al abrir los ojos al despertarse como una sorpresa. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: