TRUPILLOS
TRUPILLOS BOTANICA – A´IPIA (Ministerio del Interior, Pg 103). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
TRUPILLOS BOTANICA – A´IPIA (Ministerio del Interior, Pg 103). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CARDONALES BOTANICA – YOSU (Ministerio del Interior, Pg 103). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
UVITO BLANCO – COUSHURU (Ministerio del Interior, Pg 38). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ESPECIALISTAS EN HUESOS – ANAAJÜLII (Ministerio del Interior, Pg 31). Son los especialistas y sabedores de fracturas de huesos Anaajülii quienes con ungüentos artesanales soban y alivian los dolores productos de fracturas óseas. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
REUMAS – UYALIYUJAWA (Ministerio del Interior, Pg 30). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ENFERMEDADES DE ORIGEN NATURAL – AYUULEE (Ministerio del Interior, Pg 30). Por ejemplo la tos y la diarrea. ENFERMEDADES – AYUULII (Daza, 2017. Pg 4). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
YERBATERA – ALÜIN (Ministerio del Interior, Pg 30). Generalmente dependiendo de los síntomas o el estado del individuo, se acude bien sea a yerbatera alüi o guía espiritual oütsü. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ENTIDAD SOÑADORA – ANAALAPÜIN (Ministerio del Interior, Pg 30). En algunas ocasiones por medio de un sueño podemos conocer el diagnóstico y el procedimiento a seguir para la cura definitiva de una enfermedad, allí se destaca la figura de la anaalapüin o soñadora. LINGÜÍSTICA COMPARADA:… Leer más »ENTIDAD SOÑADORA
ASENTAMIENTOS DE UNA FAMILIA EXTENSAALMAS EN PENA – TE ’PIAPA (Ministerio del Interior, Pg 24). El conjunto de asentamientos y de las parcelas de una familia extensa dentro del womainpa de un linaje se le denomina te’piapa. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ALMAS EN PENA – YOLUJA (Ministerio del Interior, Pg 24). LINGÜÍSTICA COMPARADA: