SERIYAMANA
COMUNIDAD WAYUU – SERIYAMANA (Ministerio del Interior, Pg 41). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – SERIYAMANA (Ministerio del Interior, Pg 41). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – TOURETAKAT (Ministerio del Interior, Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – SINAMAICA (Ministerio del Interior, Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – KOLOYOSU (Ministerio del Interior, Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
COMUNIDAD WAYUU – PESUAIN (Ministerio del Interior, Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – CACHARELOY (Ministerio del Interior, Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – KAMUCHESEN (Ministerio del Interior, Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
CLAN ARPUSHANA – CLAN WAYUU (Ministerio del Interior, Pg 23). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
CLAN PUSHAINA – CLAN WAYUU (Ministerio del Interior, Pg 23). Los hirientes, los de sangre ardiente. (Marín, 2014. Pg 56). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CLAN IPUANA – CLAN WAYUU (Ministerio del Interior, Pg 23). Los que viven sobre las piedras. Representados por el tótem del halcón. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: