PASADO MAÑANA
PASADO MAÑANA – WATTAPIA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
PASADO MAÑANA – WATTAPIA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
ESTA MAÑANA (YA PASADA) – WATTA’APA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
POR LA MAÑANA – WATTA’A MAALÜ (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ESTAR LEJOS – WATTAA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CARACOL – WARUTTA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
GAVILÁN – WARULAPAI (Captain & Captain, 2005, p. 47). GAVILÁN – MUSHALE (Delgado, 2012. Pg 170). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CADA UNO, UNA – WANE’EWAI AKUA, WANE’EWAIRE AKUA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
NO HASTA QUE – WANE’ERE’EYA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
SER ETERNO, ETERNA, SER COMPLETO, COMPLETA, PERSEVERAR – WANEEPIAA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
SER LO MISMO, SER IGUAL – WANAAWAA (Captain & Captain, 2005, p. 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: