O ELLA
O ELLA (FORMA DE 3ª PERSONA SINGULAR NO MASCULINO) – SHIALE (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
O ELLA (FORMA DE 3ª PERSONA SINGULAR NO MASCULINO) – SHIALE (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
ÚLTIMO HIJO, HIJA – SHALE (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
ANILLO – SÜTTIIJA, SÜTTIIYA, SITTIIJA, SITTIIYA (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ESTAR CERRADO, CERRADA – SÜTTAA (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
DAR COMEZÓN – SÜTAA (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
HUSO – SUTTA (Captain & Captain, 2005, p. 44). Llamado el huso femenino. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
MOCHILA FINA – SUSU (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
TENER DORMIDO UN MIEMBRO DEL CUERPO, DAR CALAMBRE – SOTSOLUU (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
RECORDAMOS LO QUE ÉL DIJO – SOTÜSÜ WAA’IN TÜ NÜMAKAT (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
HOY, DE DÍA – SO’UKA’I (Captain & Captain, 2005, p. 44). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK: