SER PEQUEÑO(A), SER POCO(A)
SER PEQUEÑO, PEQUEÑA, SER POCO, POCA – MOTSOO (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
SER PEQUEÑO, PEQUEÑA, SER POCO, POCA – MOTSOO (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
POR POCO TIEMPO, BREVEMENTE, INMEDIATAMENTE – MOTSO’O (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
OLVIDAMOS EL PAN – MOTÜSÜ WAA’IN TÜ PANKAT (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
OLVIDAR, OLVIDARSE – MOTOO AA’IN (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
MANGO (FRUTA) – MONKU (Captain & Captain, 2005, p. 36). MANGO – MONCU (Ministerio del Interior, Pg 59). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
TORTUGA DE TIERRA – MOLOKOONO (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
MOLINO (DE MOLER), MOLINO (DE VIENTO) – MOLIINA (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
PALOMA (SILVESTRE) – MO’UWA, MA’UWA (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
SER CIEGO, CIEGA – MO’UU (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
MONTE (VEGETACIÓN) – MOJUUI (Captain & Captain, 2005, p. 36). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK: