WUAYARISHI
COMUNIDAD WAYUU – WUAYARISHI (Ministerio del Interior, Pg 289). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – WUAYARISHI (Ministerio del Interior, Pg 289). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – JUTUMANA (Ministerio del Interior, Pg 289). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
COMUNIDAD WAYUU – KAYETAMANA (Ministerio del Interior, Pg 289). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
TEJIDO – EINA A (Ministerio del Interior, Pg 270). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ASOCIACIÓN WAYUU – SULOWI ALAULAYU (Ministerio del Interior, Pg 229). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CARNE DE VACA – SHIRRUKU (Ministerio del Interior, Pg 191). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
COMUNIDAD WAYUU – JARIJIMANA (Ministerio del Interior, Pg 191). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
CENTRO ETNOEDUCATIVO – KOUSACHON (Ministerio del Interior, Pg 173). LINGÜÍSTICA COMPARADA:
CENTRO ETNOEDUCATIVO – UNA APUTCHON (Ministerio del Interior, Pg 173). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CENTRO ETNOEDUCATIVO NUEVA – KAMUCHASAIN (Ministerio del Interior, Pg 173). LINGÜÍSTICA COMPARADA: