Saltar al contenido

Wayuu

COMPENSACIÓN

COMPENSACIÓN – MAUNA (Ministerio del Interior, Pg 107). El palabrero procede a sancionar la falta con consentimiento de sus representados, y estas deben ser pagadas o indemnizadas a favor del clan perjudicado, ya sea en dinero o en especie, compensación que es llamada “mauna” LINGÜÍSTICA… Leer más »COMPENSACIÓN

CALUMNIAS

CALUMNIAS O INCULPACIÓN DE UN INOCENTE – ALIRRAJA (Ministerio del Interior, Pg 106). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

ABUSO SEXUAL

ABUSO SEXUAL – ATAUJAWA (Ministerio del Interior, Pg 106). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

YERNOS Y NUERAS GRUPALES

YERNOS Y NUERAS GRUPALES – QUERRU (Ministerio del Interior, Pg 105). Identifica a los yernos y nueras, quienes se agrupan bajo la misma categoría oupayuu. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

FAMILIA DE CARNE

FAMILIA DE CARNE – EIRRUKU (Ministerio del Interior, Pg 105). Es la familia de carne que proviene de la línea matriarcal. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

SUEÑO

SUEÑO – LAPUU (Barros, 2017. Pg 54). SUEÑO – LAPÜ (Ministerio del Interior, 2014. Pg 103). Los wayuu basan la medicina ancestral en sueños cuyo nombre en lengua materna es Lapüü. (Daza, 2017. Pg 25) LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

RITUAL DEL SEGUNDO ENTIERRO

RITUAL DEL SEGUNDO ENTIERRO – OUKTAA (Ministerio del Interior, Pg 103). Se celebra diez años después de la primera ceremonia de inhumación. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

TOROKI

TOROKI – RANCHERÍAS (Ministerio del Interior, Pg 91). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

POSO CABALLO

POSO CABALLO – RANCHERÍAS (Ministerio del Interior, Pg 91). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: