Saltar al contenido

Wayuu

ÁRBOLES

ÁRBOLES – WUNU’ULIA (Quero Ramones & Madueño Madueño, 2006, p. 439). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

LEYENDA DE WALEKERÜ

LEYENDA DE WALEKERÜ/ORIGEN DE LOS TEJIDOS [PAZ IPUANA], NOMBRE QUE LLEVA UN SOFTWARE EDUCATIVO INDÍGENA – SÜCHIKI WALEKERÜ (Quero Ramones & Madueño Madueño, 2006, pp. 435, 438). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:

RECEPTOR DE LA PALABRA

RECEPTOR DE LA PALABRA, VOZ CANTANTE DE LA FAMILIA QUE RECIBE LA PALABRA, TÍO MATERNO Y AUTORIDAD DEL CLAN, LA PERSONA MÁS DIGNA DE LA FAMILIA – PÜTCHIPALA (Polo Figueroa, 2017, pp. 48, 52). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

JEJÉN

JEJÉN – SHUPE (Polo Figueroa, 2017, p. 48). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:

DIOS PULOWI

PULOWI (Curvelo, 2013, p. 83). Entidad hiperfemenina que otorga o niega el acceso a los recursos naturales. Se relaciona con el viento y la sequía. Pulowi es un personaje femenino asociado con la lluvia. Cuando se une con Juya, llueve. (Rivera, 1991, p. 119). LINGÜÍSTICA… Leer más »DIOS PULOWI

PARTE PROFUNDA DEL RÍO

PARTE PROFUNDA DEL RÍO – ATAISHI (Curvelo, 2013, p. 83). En está parte reside Pulowi: entidad que niega el acceso a los recursos. LINGÜÍSTICA COMPARADA: