«CUANTO MÁS BAILAS, MÁS MAREADO TE PONES»
THE MORE YOU DANCE, THE MORE LIGHTHEADED YOU GET – MAYAASÜ MA’IN PIYONNAJÜIN, MARIAAWASHAANALEESÜ PIA (Álvarez, 2005, p. 31). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
THE MORE YOU DANCE, THE MORE LIGHTHEADED YOU GET – MAYAASÜ MA’IN PIYONNAJÜIN, MARIAAWASHAANALEESÜ PIA (Álvarez, 2005, p. 31). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
DIZZY – MARIAAWA (Álvarez, 2005, p. 31). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA: LENGUA ARAWAK:
THE MORE LUCAS EATS, THE FATTER HE GETS – MAYAASÜ NIKASHAANAIN LUUKA, KAÜSÜLEESHI MA’IN (Álvarez, 2005, p. 30). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
JOSEFINA DANCES BETTER THAN SHE WORKS (JOSEFINA’S DANCING IS BETTER THAN HER WORKING) – ANASÜ JIYONNAJIA JUSEPIINA JUULIA JI’YATAAYA (Álvarez, 2005, p. 29). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
LUCAS BOTHERS ME MORE THAN HE HELPS (ME) (LITERALLY: HIS HELP) (Álvarez, 2005, p. 29). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
ALMA – A’IN (Álvarez, 2005, p. 29). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
LUCAS SPEAKS MORE THAN HE DOES (LUCAS SPEAKS MORE THAN WHAT HE DOES/HIS DOING) – YOOTÜSHI MA’I LUUKA JUULIALE’EYA TÜ NAA’INRAKAA (Álvarez, 2005, p. 29). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
LUCAS IS MORE GUAJIRO THAN CREOLE – WAYUU MA’I LUUKA JUULIALE’EYA ALIJUNAIN (Álvarez, 2005, p. 29). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA CHIBCHA:
I HAD ALREADY EATEN EARLIER THAN YOU – EKATÜJÜLIA TAYA PALAJANA PUULIA (Álvarez, 2005, p. 28). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
YOU WENT TO SLEEP EARLIER THAN US – ATUNKAMAATÜSHI PIA MAALÜ WOULIA (Álvarez, 2005, p. 28). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: