CONTACTO FÍSICO
CONTACTO FÍSICO – MANNA/SEMIRUU (Epieyu, 2017. Pg 74). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CONTACTO FÍSICO – MANNA/SEMIRUU (Epieyu, 2017. Pg 74). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ESPLENDOR DEL CIELO – JOROTUUI KA ´ITU ´ U (Epieyu, 2017. Pg 73). Claridad del cielo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
SEMILLA – A´ Ü (Epieyu, 2017. Pg 72). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ESPACIO DE LO INFINITO – SÜPA JUTATÜI (Epieyu, 2017. Pg 71). El universo. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
NOCHE OSCURIDAD – SAWAI PIUSHI (Epieyu, 2017. Pg 66). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
Jülüjüinjatü ja´in jamüin sukumajaaya tü sa´anasisekat tü pütchikat shiyuupalainjatkat tü akuwaipa anasükat. (Epieyu, 2017. Pg 65). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
Jütüjaa jümata sa´u süpüshuwa´aya tü pütchikat anoittiainjatkat tü akuwaipakat, ekirajainjana jia sünain tü wamakat, jashajanjatü sümaa so´umüinjatüin jünüiki eere jikirajüin naa tepichikana. (Epieyu, 2017. Pg 58). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
VARA PARA EL ALGODÓN – A´AWAJIA (Epieyu, 2017. Pg 57). Sirve para batir el algodón. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ORGANIZACIÓN REGIONAL INDIGENISTA DEL ESTADO ZULIA (ORAIZ) (Epieyu, 2017. Pg 47). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
SOBRINO, TIENES UNOS ZAPATOS MUY BUENOS QUE NI LAS ESPINAS MÁS FUERTES Y BRAVAS PODRÁN TRASPASAR – WAIRA ANASHAATASÜ TÜ PÜSAPASHEEKAT NOJOLEERÜ SÜSANAIN SHIMASHA JAMÜCHE´E (Epieyu, 2017. Pg 30). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: