FRUTO DEL FRÍJOL PEQUEÑO
FRUTO DEL FRÍJOL PEQUEÑO – PIRUJUI (Bedoya, 2021. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
FRUTO DEL FRÍJOL PEQUEÑO – PIRUJUI (Bedoya, 2021. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
FRUTOS DEL FRÍJO FINITO – KASUWOT (Bedoya, 2021. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
FRUTO DEL FRÍJOL – KATSALIA (Bedoya, 2021. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
VIVIR ARRIMADO – O´ONOWAA (Bedoya, 2021. Pg 32). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CULTIVO EN TIERRA AJENA – O´ONOS (Bedoya, 2021. Pg 32). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
DUEÑO DE SU TERRITORIO – PAPÜSHEEWASÜ (Bedoya, 2021. Pg 31). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
PERSONA QUE MANDA O LOS REPRESENTA – WAYUU ALUWATASHI JAU NUMAIN (Bedoya, 2021. Pg 31). Es una persona que representa la tierra y el territorio. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
INTERCONEXIÓN ENTRE ESPECIES – PAPÜSHEEWASÜ (Bedoya, 2021. Pg 30). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
DIOS DE LOS VIENTOS – JEPIRECH (Bedoya, 2021. Pg 28). Los wayuu nacieron producto del contacto de dos elementos naturales, Jepirech, el viento del noreste, e Igua, la diosa de las lluvias primaverales. El relato cuenta que cuando el padre creó a sus hijas, le… Leer más »DIOS DE LOS VIENTOS
DIOS TIEMPO – MENSH (Bedoya, 2021. Pg 28). Los wayuu nacieron producto del contacto de dos elementos naturales, Jepirech, el viento del noreste, e Igua, la diosa de las lluvias primaverales. El relato cuenta que cuando el padre creó a sus hijas, le dio a… Leer más »DIOS TIEMPO