ORGANIZACIÓN MUJERES TEJIENDO PAZ
ORGANIZACIÓN MUJERES TEJIENDO PAZ – WAYUUMUNSURAT (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2010. Pg 9). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
ORGANIZACIÓN MUJERES TEJIENDO PAZ – WAYUUMUNSURAT (Centro Nacional de Memoria Histórica, 2010. Pg 9). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
OFICIO – PÜ’Ü (Guerra, 2014. Pg 27). La palabra pütchipü’ü está compuesta por pü’ü, que indica dedicación u oficio, y pütchi, que significa palabra, proceso y litigio. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
MIGRACIÓN WAYUU – O´ONOWAA (Guerra, 2014. Pg 8). Es una migración cíclica cuando llegan los veranos largos y calurosos que amenazan los rebaños y obligan a desplazamiento temporal. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
FORMAS GEOMÉTRICAS – AKUMAJAA (Artesanías de Colombia, 2016. Pg 41). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
GANCHO DE MADERA – KELEPSU (Artesanías de Colombia, 2016. Pg 41). Sirva para colgar objetos. Cadeneta que hace función de lienzo en los tejidos paleateados. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
TEJIDO DE UNIÓN – SHEREJUNA (Artesanías de Colombia, 2016. Pg 41). Tejido de unión entre la colgadera y la boca de la mochila. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CADENETA DE LIENZO – RULIA (Artesanías de Colombia, 2016. Pg 41). Cadeneta que hace función de lienzo en los tejidos paleateados. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
CABUYERA MOLOKOTONU (Artesanías de Colombia, 2016. Pg 41). Cabuyera tradicional. No se emplea en chinchorros grandes. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
TELAR VERTICAL DE HORQUETA – ANÜTPALA (Artesanías de Colombia, 2016. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:
TIEMPO DE ENCIERRO DE LAS MUJERES – SUTTA PAULU (Artesanías de Colombia, 2016. Pg 40). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK: