Saltar al contenido

Wayuu

BUENOS ESPÍRITUS

BUENOS ESPÍRITUS – ASHLEY ANAMIA (Deluquez, 2017. Pg 88). Ashley anamia son buenos curando sin sacrificar la vida de otras personas. Lo utilizan los outs (médicos tradicionales wayuu). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

CONTAMINACIÓN VISUAL

CONTAMINACIÓN VISUAL O MAL DE OJO – PULAUSU (Deluquez, 2017. Pg 78). Es la contaminación visual de un homicida, la contaminación visual de los sepultureros que manipulan cadáveres. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

REMEDIOS

REMEDIOS – SHIPISHA (Deluquez, 2017. Pg 71). Son los remedios que están disponibles, como wunuu, jawapi, laniaa, drogas o pastillas occidentales.(Deluquez, 2017. Pg 70). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

ESPACIOS DE CURACIÓN

ESPACIOS DE CURACIÓN – AYAWATIRRAYA (Deluquez, 2017. Pg 70). Es un término para referirse a los lugares o espacios para consultarse o curarse, bien sea través de los agentes médicos tradicionales wayuu, las medicinas especializadas, populares y otros campos de accesos a culturas médicas disponibles… Leer más »ESPACIOS DE CURACIÓN

ES MAGIA

ES MAGIA – PULAS ALÉJATE A (Deluquez, 2017. Pg 50). Cosas que no tienen explicación con el lenguaje y debe ser así. (Deluquez, 2017. Pg 51). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

PARTERA

PARTERA – EMEINJA (Deluquez, 2017. Pg 50). Se encargan de recibir mujeres embarazadas para atenderlas en sus partos. Las emejeinja son especialistas en los partos, sus capacidades terapéuticas las adquirieron por medio de un aprendizaje y prácticas del parto. (Deluquez, 2017. Pg 61). LINGÜÍSTICA COMPARADA: