Saltar al contenido

Wayuu

CASTIGOS POR SERES ESPIRITUALES

CASTIGOS POR SERES ESPIRITUALES – SAJUTU WAYUU (Deluquez, 2017. Pg 17). Son seres espirituales o ángeles protectores que nos castigan o nos premian de acuerdo con nuestros actos del bien y el mal. (Deluquez, 2017. Pg 17). LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

CONOCEDOR DE LA CURA

CONOCEDOR DE LA CURA – CHII ATUÜJAKAYSAU SHIPISHA (Deluquez, 2017. Pg 17). Chii atuüjakaysau shipisha: el que sabe sobre la cura. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

AFORTUNADO DE LA MEDICINA

AFORTUNADO DE LA MEDICINA – KATESÜNOU (Deluquez, 2017. Pg 17). Se les dice katesünou a los afortunados que encuentran el remedio a una enfermedad. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

ESPÍRITU AUXILIADOR

ESPÍRITU – ASHEYU (Deluquez, 2017. Pg 17). Encargados de proteger el jawapi o medicina wayuu. Es un espíritu auxiliador de los enfermos Wayuu. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

CHIRRINCHE

CHIRRINCHE – BEBIDA WAYUU (Deluquez, 2017. Pg 14). Aguardiente de bebida casera. LINGÜÍSTICA COMPARADA: LENGUA ARAWAK:

KUSHKAT – COMUNIDAD WAYUU

COMUNIDAD WAYUU – KUSHKAT (Deluquez, 2017. Pg 10). Kushkat es una comunidad semiurbanizada y está habitada solamente por wayuu. Cuenta con una población de aproximadamente entre cien y ochenta familias wayuus. (Deluquez, 2017. Pg 37). LINGÜÍSTICA COMPARADA: