AGUAS QUE RODEAN EL MUNDO – AARAHASSAKWA
(Niño, 2018, Pg 110).
SINÓNIMOS: Dittake breekrinibre, diitake kweerini’, diitake wakkani’.
HACE REFERENCIA A: Mares y ríos de Magdalena y Cesar.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
Waters that sunrround the world
Gewässer, die die Welt umgeben
Les eaux qui entourent le monde
LENGUA CHIBCHA:
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Niño Vargas, Juan Camilo. (2018). Diccionario de la Lengua Ette. Universidad de los Andes – Facultad de Ciencias Sociales e Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
IMAGEN CRÉDITOS
Foto de Dan DeAlmeida en Unsplash