ALA – KOROFE
(Queixalós, 1989. Pg 117)
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA GUAHIBO:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Queixalós, Francisco. (1989). Lenguas Aborígenes de Colombia. Diccionarios. Diccionario Sikuani-Español. Centre National de la Recherche Scientifique. Universidad de los Andes.
- ALA
ALA - KE
(Brandao, 1995. Pg 11).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA MACÚ - PUINAVE:
En proceso...
En proceso...
En proceso...
En proceso...
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Brandao, A. (1995). Fonologia da lingua Yuhup: uma abordagem não-linear. Universidade Federal de Santa Catarina centro de comunicação e expressão .
- ALA
ALA - ᾸTῙ
(González y Rodríguez, 2000. Pg 720).
ALA - YAPOT
(Dolmatoff, 2012. Pg 85).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
En proceso...
GAꞠIKRA
En proceso...
ÉCTARA
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Dolmatoff, R. (2012). Los indios motilones. Revista del Instituto Etnológico Nacional. Volumen 2. ICANH.
González de Pérez, María Stella y Rodríguez de Montes (2000). Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva. Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.
- ALA
ALA - ÉCTARA
(Headland, 1997. Pg 133).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
En proceso...
ᾸTῙ
GAꞠIKRA
En proceso...
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Headland, E. (1997). Diccionario Bilingüe Uw Cuwa (Tunebo) - Español Español - Uw Cuwa (Tunebo). Editorial Buena Semilla.
- ALA
ALA - ˗A'ṰƗṈA
(Captain & Mansen, 2000, p. 810).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA ARAWAK:
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Captain, D., & Mansen, R. (2000). El idioma wayuu (o guajiro). En M. L. Rodríguez de Montes, & M. S. González de Pérez (Edits.), Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva (págs. 795-810). Santafé de Bogotá, Colombia: Instituto Caro y Cuervo. https://lenguasdecolombia.caroycuervo.gov.co/ICCadmin/ICC/documentos/wayuu.pdf
IMAGEN CRÉDITOS
Photo by Chris Sabor on Unsplash
- ALA
ALA - GAꞠIKRA
(Niño, 2018).
ALA - GÃKIKRA
(Malone, 2006, p. 29).
ALA - ŊGA
(Díaz, 2013, p. 56).
ALA - ƝA
(Trillos, 1993, p. 24).
HACE REFERENCIA a las aves o insectos.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Díaz, Camilo. (2013). Reinterpretación de la nasalización en terena, cubeo y chimila desde la Fonología Natural. [Archivo de tesis]. Universidad del País Vasco.
Malone, Terry (2006) Tone and Syllable Structure in Chimila. IJAL 72/1. Pp. 1–58.
Niño Vargas, Juan Camilo. (2018). Diccionario de la Lengua Ette. Universidad de los Andes – Facultad de Ciencias Sociales e Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
Trillos, María. (1993) Notas preliminares para un estudio morfológico del chimila. Barranquilla, Colombia: Programa de becas Francisco de Paula Santander.
IMAGEN CRÉDITOS