AUGURAR – PÃM
(Silva, 2012. Pg 240).
Ejemplo:
wët ɨnih tɨh pãm tóh yuhup bö körö máh yɨ’ nɨɨh tóh ɨn buuy ha körö máh – Cuando un pájaro nos avisa, alguien va a morir o tendrá un accidente.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA MACÚ – PUINAVE:
En proceso…
En proceso…
En proceso…
En proceso…
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Silva, Cácio, (2012). A língua dos yuhupdeh : introdução etnolinguística, dicionário yuhup-português e glossário semântico-gramatical. Sao Gabriel da Cachoeira.