BEJUCO – CHERBARA
(Headland, 1997. Pg 126).
Término específico, dicen que causa enfermedad, no cortan ni tocan.
BEJUCO – CHÍJIWATA
(Headland, 1997. Pg 127).
Dialecto Cobaría.
BEJUCO – CHISTARA
(Headland, 1997. Pg 129).
BEJUCO – ESARÁ
(Headland, 1997. Pg 136).
Camirí, para amarrar latas y hojas de la casa.
BEJUCO – ÉTIRA
(Headland, 1997. Pg 137).
Fuerte, los niños lo usan para columpiarse, sirve para hacer canasta, para recoger el café, y para sacar candela, se encuentra en Cobaría y Tegría.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
LENGUA CHIBCHA:
En proceso…
MÉME
KANNIGKRICHAYA
En proceso…
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Headland, E. (1997). Diccionario Bilingüe Uw Cuwa (Tunebo) – Español Español – Uw Cuwa (Tunebo). Editorial Buena Semilla.