dios protector de la Madre Tierra [que] hace presencia emitiendo sus luces de noche para salvaguardar la flora y fauna de esa zona – KEERALIA
(Montiel, Fontalvo, & Segrera, 2020, p. 848).
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
Keeralia (protector god of Mother Earth, who emits his lights at night to safeguard the flora and fauna of the area).
Keeralia (schutzgott von Mutter Erde der nachts seine Lichter ausstrahlt, um die Flora und Fauna der Region zu schützen).
Keeralia (dieu protecteur de la Terre Mère qui émet ses lumières la nuit pour sauvegarder la flore et la faune de la région).
LENGUA ARAWAK:
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
EN PROCESO DE INVESTIGACIÓN
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Montiel, G. S., Fontalvo, I. M., & Segrera, J. T. (2020). WAYUNKEERA, UN TRENZADO METODOLÓGICO EPISTÉMICO DEL DESARROLLO HUMANO WAYUU COMO UN ANCLAJE A LA METODOLOGÍA PROPIA. Revista Ibero-Americana de Estudos em Educaçao, 15(1), 840-871. https://doi.org/10.21723/riaee.v15iesp.1.13353
IMAGEN
Photo by Gabriel Lamza on Unsplash