ENCOGER LA ROPA EN LA CINTURA – DES
(Silva, 2012. Pg 158).
Ejemplo:
tɨh wähäh h ä ɨnɨh yún des daakí kara’i këy – la anciana se encogió la ropa porque le quedaban sueltas.
– Para nosotros es muy feo tener sexo anal.
LINGÜÍSTICA COMPARADA:
Shrink clothes at the waist
Kleidung an der Taille schrumpfen lassen
Rétrécir les vêtements à la taille
LENGUA MACÚ – PUINAVE:
En proceso…
En proceso…
En proceso…
En proceso…
FUENTE E INTERPRETACIÓN DEL CONCEPTO
Silva, Cácio, (2012). A língua dos yuhupdeh : introdução etnolinguística, dicionário yuhup-português e glossário semântico-gramatical. Sao Gabriel da Cachoeira.